Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bakulakundamandāracandanasvarṇacampakaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bakulakundamandāracandanasvarṇacampakaiḥ”—
- bakula -
-
bakula (noun, masculine)[compound], [vocative single]bakula (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kundam -
-
kunda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kunda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kundā (noun, feminine)[adverb]
- andā -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- ara -
-
ara (noun, masculine)[compound], [vocative single]ara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ṛ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- candana -
-
candana (noun, masculine)[compound], [vocative single]candana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- svarṇa -
-
svarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]svarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- campakaiḥ -
-
campaka (noun, masculine)[instrumental plural]campaka (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Bakula, Kunda, Anda, Ara, Candana, Svarna, Campaka
Alternative transliteration: bakulakundamandaracandanasvarnacampakaih, [Devanagari/Hindi] बकुलकुन्दमन्दारचन्दनस्वर्णचम्पकैः, [Bengali] বকুলকুন্দমন্দারচন্দনস্বর্ণচম্পকৈঃ, [Gujarati] બકુલકુન્દમન્દારચન્દનસ્વર્ણચમ્પકૈઃ, [Kannada] ಬಕುಲಕುನ್ದಮನ್ದಾರಚನ್ದನಸ್ವರ್ಣಚಮ್ಪಕೈಃ, [Malayalam] ബകുലകുന്ദമന്ദാരചന്ദനസ്വര്ണചമ്പകൈഃ, [Telugu] బకులకున్దమన్దారచన్దనస్వర్ణచమ్పకైః
Sanskrit References
“bakulakundamandāracandanasvarṇacampakaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.48 < [Chapter 120]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)