Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bakamadguśarārūṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bakamadguśarārūṇāṃ”—
- bakam -
-
baka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bakā (noun, feminine)[adverb]
- ad -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gu -
-
gu (noun, feminine)[compound], [adverb]gu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]gū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]gū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]gū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]go (noun, masculine)[adverb]
- śarārūṇām -
-
śarāru (noun, masculine)[genitive plural]śarāru (noun, neuter)[genitive plural]śarāru (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Baka, Shararu
Alternative transliteration: bakamadgushararunam, bakamadgusararunam, [Devanagari/Hindi] बकमद्गुशरारूणां, [Bengali] বকমদ্গুশরারূণাং, [Gujarati] બકમદ્ગુશરારૂણાં, [Kannada] ಬಕಮದ್ಗುಶರಾರೂಣಾಂ, [Malayalam] ബകമദ്ഗുശരാരൂണാം, [Telugu] బకమద్గుశరారూణాం
Sanskrit References
“bakamadguśarārūṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.118.10 < [Chapter CXVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)