Analysis of “bahuvividhanānārthapadavyañjanaprātihāryairdharmaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuvividhanānārthapadavyañjanaprātihāryairdharmaṃ”—

  • bahuvi -
  • bahuvi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahuvi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahuvi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vidhanān -
  • vidhana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ārtha -
  • ārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padavyañjana -
  • padavyañjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padavyañjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prātihāryair -
  • prātihārya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bahuvi, Vidhana, Artha, Padavyanjana, Pratiharya, Dharma

Alternative transliteration: bahuvividhananarthapadavyanjanapratiharyairdharmam, [Devanagari/Hindi] बहुविविधनानार्थपदव्यञ्जनप्रातिहार्यैर्धर्मं, [Bengali] বহুবিবিধনানার্থপদব্যঞ্জনপ্রাতিহার্যৈর্ধর্মং, [Gujarati] બહુવિવિધનાનાર્થપદવ્યઞ્જનપ્રાતિહાર્યૈર્ધર્મં, [Kannada] ಬಹುವಿವಿಧನಾನಾರ್ಥಪದವ್ಯಞ್ಜನಪ್ರಾತಿಹಾರ್ಯೈರ್ಧರ್ಮಂ, [Malayalam] ബഹുവിവിധനാനാര്ഥപദവ്യഞ്ജനപ്രാതിഹാര്യൈര്ധര്മം, [Telugu] బహువివిధనానార్థపదవ్యఞ్జనప్రాతిహార్యైర్ధర్మం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: