Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahurūpaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahurūpaṃ”—
- bahurūpam -
-
bahurūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bahurūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bahurūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bahurupa
Alternative transliteration: bahurupam, [Devanagari/Hindi] बहुरूपं, [Bengali] বহুরূপং, [Gujarati] બહુરૂપં, [Kannada] ಬಹುರೂಪಂ, [Malayalam] ബഹുരൂപം, [Telugu] బహురూపం
Sanskrit References
“bahurūpaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.523.35 < [Chapter 523]
Verse 2.7.47 < [Chapter 7]
Verse 2.139.3 < [Chapter 139]
Verse 4.9.98 < [Chapter 9]
Verse 4.26.66 < [Chapter 26]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 18.10 < [Chapter 18]
Verse 5.3.13.43 < [Chapter 13]
Verse 5.3.62.10 < [Chapter 62]
Verse 9.86 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)