Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahuśrutāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuśrutāḥ”—
- bahuśrutāḥ -
-
bahuśruta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bahuśrutā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bahushruta
Alternative transliteration: bahushrutah, bahusrutah, [Devanagari/Hindi] बहुश्रुताः, [Bengali] বহুশ্রুতাঃ, [Gujarati] બહુશ્રુતાઃ, [Kannada] ಬಹುಶ್ರುತಾಃ, [Malayalam] ബഹുശ്രുതാഃ, [Telugu] బహుశ్రుతాః
Sanskrit References
“bahuśrutāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.172.69 < [Chapter 172]
Verse 3.201.71 < [Chapter 201]
Verse 1.2.2.111 < [Chapter 2]
Verse 1.2.5.103 < [Chapter 5]
Verse 1.2.21.273 < [Chapter 21]
Verse 3.2.39.21 < [Chapter 39]
Verse 5.1.63.23 < [Chapter 63]
Verse 6.1.27.12 < [Chapter 27]
Verse 6.1.27.74 < [Chapter 27]
Verse 7.43 < [Chapter 7]
Verse 1.1.42 < [Chapter 1]
Verse 1.89.8 < [Chapter 89]
Verse 2.8.25 < [Chapter 8]
Verse 3.198.54 < [Chapter 198]
Verse 5.47.92 < [Chapter 47]
Verse 5.81.66 < [Chapter 81]
Verse 5.145.29 < [Chapter 145]
Verse 12.19.24 < [Chapter 19]
Verse 12.25.17 < [Chapter 25]
Verse 12.28.31 < [Chapter 28]
Verse 12.84.5 < [Chapter 84]
Verse 12.87.17 < [Chapter 87]
Verse 12.152.15 < [Chapter 152]
Verse 12.186.26 < [Chapter 186]
Verse 12.220.59 < [Chapter 220]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)