Analysis of “bahavastīrthakāraṇāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahavastīrthakāraṇāt”—

  • bahavas -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tīrthakā -
  • tīrthaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīrthaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tīrthakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • araṇāt -
  • araṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Bahu, Bahava, Tirthaka, Arana

Alternative transliteration: bahavastirthakaranat, [Devanagari/Hindi] बहवस्तीर्थकारणात्, [Bengali] বহবস্তীর্থকারণাত্, [Gujarati] બહવસ્તીર્થકારણાત્, [Kannada] ಬಹವಸ್ತೀರ್ಥಕಾರಣಾತ್, [Malayalam] ബഹവസ്തീര്ഥകാരണാത്, [Telugu] బహవస్తీర్థకారణాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: