Analysis of “bahavastāryā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahavastāryā”—

  • bahavas -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāryā -
  • tāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṝ -> tāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √tṝ class 1 verb], [nominative single from √tṝ class 3 verb], [nominative single from √tṝ class 5 verb], [nominative single from √tṝ class 6 verb], [nominative single from √tṝ]
    tārī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    tārī (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Bahu, Bahava, Tarya, Tari

Alternative transliteration: bahavastarya, [Devanagari/Hindi] बहवस्तार्या, [Bengali] বহবস্তার্যা, [Gujarati] બહવસ્તાર્યા, [Kannada] ಬಹವಸ್ತಾರ್ಯಾ, [Malayalam] ബഹവസ്താര്യാ, [Telugu] బహవస్తార్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: