Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahalā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahalā”—
- bahalā -
-
bahalā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bahala
Alternative transliteration: bahala, [Devanagari/Hindi] बहला, [Bengali] বহলা, [Gujarati] બહલા, [Kannada] ಬಹಲಾ, [Malayalam] ബഹലാ, [Telugu] బహలా
Sanskrit References
“bahalā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 10: sandhisitāsitarogavijñānīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.37 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.4.22.10 < [Chapter 22]
Verse 1.16.27 < [Chapter 16]
Verse 1.28.16 < [Chapter 28]
Verse 3.73.23 < [Chapter 73]
Verse 6.28.24 < [Chapter 28]
Verse 1.29 < [Chapter 1]
Verse 14.7 < [Chapter 14]
Verse 14.9 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)