Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “badarikāśrame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “badarikāśrame”—
- badarikāśrame -
-
badarikāśrama (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Badarikashrama
Alternative transliteration: badarikashrame, badarikasrame, [Devanagari/Hindi] बदरिकाश्रमे, [Bengali] বদরিকাশ্রমে, [Gujarati] બદરિકાશ્રમે, [Kannada] ಬದರಿಕಾಶ್ರಮೇ, [Malayalam] ബദരികാശ്രമേ, [Telugu] బదరికాశ్రమే
Sanskrit References
“badarikāśrame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.3.26 < [Chapter 3]
Verse 1.17.96 < [Chapter 17]
Verse 1.81.49 < [Chapter 81]
Verse 6.93.5 < [Chapter 93]
Verse 6.216.94 < [Chapter 216]
Verse 6.253.18 < [Chapter 253]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.109.39 < [Chapter 109]
Verse 1.112.112 < [Chapter 112]
Verse 1.245.36 < [Chapter 245]
Verse 1.294.1294 < [Chapter 294]
Verse 1.334.64 < [Chapter 334]
Verse 1.334.84 < [Chapter 334]
Verse 1.336.41 < [Chapter 336]
Verse 1.364.20 < [Chapter 364]
Verse 1.423.81 < [Chapter 423]
Verse 1.546.14 < [Chapter 546]
Verse 1.3.8.2 < [Chapter 8]
Verse 5.1.26.7 < [Chapter 26]
Verse 5.2.29.25 < [Chapter 29]
Verse 6.1.109.20 < [Chapter 109]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1451 < [Chapter 31]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.74 < [Chapter 1]
Verse 23.2 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)