Analysis of “bījapūrakamṛdvīkāvaṭavetasapallavān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bījapūrakamṛdvīkāvaṭavetasapallavān”—

  • bījapūraka -
  • bījapūraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bījapūraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mṛdvīkā -
  • mṛdvīkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vaṭave -
  • vaṭava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vaṭava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaṭu (noun, masculine)
    [dative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • sapallavān -
  • sapallava (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Bijapuraka, Mridvika, Vatava, Vatu, Ita, Sapallava

Alternative transliteration: bijapurakamridvikavatavetasapallavan, bijapurakamrdvikavatavetasapallavan, [Devanagari/Hindi] बीजपूरकमृद्वीकावटवेतसपल्लवान्, [Bengali] বীজপূরকমৃদ্বীকাবটবেতসপল্লবান্, [Gujarati] બીજપૂરકમૃદ્વીકાવટવેતસપલ્લવાન્, [Kannada] ಬೀಜಪೂರಕಮೃದ್ವೀಕಾವಟವೇತಸಪಲ್ಲವಾನ್, [Malayalam] ബീജപൂരകമൃദ്വീകാവടവേതസപല്ലവാന്, [Telugu] బీజపూరకమృద్వీకావటవేతసపల్లవాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: