Analysis of “bījaśaktyaṅgahīnā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bījaśaktyaṅgahīnā”—

  • bīja -
  • bīja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaktyaṅ -
  • śaktī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gahī -
  • gahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • inā -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental single]
    inā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bija, Shakti, Gahi, Ina

Alternative transliteration: bijashaktyangahina, bijasaktyangahina, [Devanagari/Hindi] बीजशक्त्यङ्गहीना, [Bengali] বীজশক্ত্যঙ্গহীনা, [Gujarati] બીજશક્ત્યઙ્ગહીના, [Kannada] ಬೀಜಶಕ್ತ್ಯಙ್ಗಹೀನಾ, [Malayalam] ബീജശക്ത്യങ്ഗഹീനാ, [Telugu] బీజశక్త్యఙ్గహీనా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: