Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāleti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāleti”—
- bāle -
-
bāla (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bāla (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bālā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]bāli (noun, masculine)[vocative single]bāli (noun, feminine)[vocative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Bala, Bali, Iti
Alternative transliteration: baleti, [Devanagari/Hindi] बालेति, [Bengali] বালেতি, [Gujarati] બાલેતિ, [Kannada] ಬಾಲೇತಿ, [Malayalam] ബാലേതി, [Telugu] బాలేతి
Sanskrit References
“bāleti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.42.33 < [Chapter XLII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.5.105 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.394.261 < [Chapter 394]
Verse 4.1.11.91 < [Chapter 11]
Verse 3.42.33 < [Chapter 42]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.140 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)