Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālamaprāptavyavahāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālamaprāptavyavahāraṃ”—
- bālam -
-
bāla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bāla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bālā (noun, feminine)[adverb]
- aprāptavyavahāram -
-
aprāptavyavahāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aprāptavyavahāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aprāptavyavahārā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bala, Apraptavyavahara
Alternative transliteration: balamapraptavyavaharam, [Devanagari/Hindi] बालमप्राप्तव्यवहारं, [Bengali] বালমপ্রাপ্তব্যবহারং, [Gujarati] બાલમપ્રાપ્તવ્યવહારં, [Kannada] ಬಾಲಮಪ್ರಾಪ್ತವ್ಯವಹಾರಂ, [Malayalam] ബാലമപ്രാപ്തവ്യവഹാരം, [Telugu] బాలమప్రాప్తవ్యవహారం
Sanskrit References
“bālamaprāptavyavahāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.20 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)