Analysis of “bālakuṣmāṇḍāderguṇānāha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālakuṣmāṇḍāderguṇānāha”—

  • bāla -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṣmāṇḍād -
  • kuṣmāṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kuṣmāṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • er -
  • i (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    e (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single], [ablative single], [genitive single]
  • guṇān -
  • guṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Bala, Kushmanda, Guna, Ahan

Alternative transliteration: balakushmandadergunanaha, balakusmandadergunanaha, [Devanagari/Hindi] बालकुष्माण्डादेर्गुणानाह, [Bengali] বালকুষ্মাণ্ডাদের্গুণানাহ, [Gujarati] બાલકુષ્માણ્ડાદેર્ગુણાનાહ, [Kannada] ಬಾಲಕುಷ್ಮಾಣ್ಡಾದೇರ್ಗುಣಾನಾಹ, [Malayalam] ബാലകുഷ്മാണ്ഡാദേര്ഗുണാനാഹ, [Telugu] బాలకుష్మాణ్డాదేర్గుణానాహ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: