Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālakhilyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālakhilyā”—
- Cannot analyse bālakhilyā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: balakhilya, [Devanagari/Hindi] बालखिल्या, [Bengali] বালখিল্যা, [Gujarati] બાલખિલ્યા, [Kannada] ಬಾಲಖಿಲ್ಯಾ, [Malayalam] ബാലഖില്യാ, [Telugu] బాలఖిల్యా
Sanskrit References
“bālakhilyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.99.5 < [Chapter XCIX]
Verse 2.3.49.40 < [Chapter 49]
Verse 7.5.9 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.38.15 < [Chapter 38]
Verse 1.38.17 < [Chapter 38]
Verse 1.38.30 < [Chapter 38]
Verse 1.98.10 < [Chapter 98]
Verse 1.144.55 < [Chapter 144]
Verse 1.144.56 < [Chapter 144]
Verse 1.144.97 < [Chapter 144]
Verse 1.145.49 < [Chapter 145]
Verse 1.158.55 < [Chapter 158]
Verse 1.160.140 < [Chapter 160]
Verse 1.160.141 < [Chapter 160]
Verse 1.172.145 < [Chapter 172]
Verse 1.172.147 < [Chapter 172]
Verse 2.19.121 < [Chapter 19]
Verse 3.199.14 < [Chapter 199]
Verse 7.164.88 < [Chapter 164]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)