Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālakalahānutpādayeyuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālakalahānutpādayeyuḥ”—
- bālaka -
-
bālaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]bālaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- hān -
-
ha (noun, masculine)[accusative plural]√hā -> hāt (participle, masculine)[nominative single from √hā class 1 verb], [vocative single from √hā class 1 verb]
- utpādaye -
-
utpādā (noun, feminine)[instrumental single]
- iyuḥ -
-
√i (verb class 2)[optative active third plural], [perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Balaka, Hat, Utpada
Alternative transliteration: balakalahanutpadayeyuh, [Devanagari/Hindi] बालकलहानुत्पादयेयुः, [Bengali] বালকলহানুত্পাদযেযুঃ, [Gujarati] બાલકલહાનુત્પાદયેયુઃ, [Kannada] ಬಾಲಕಲಹಾನುತ್ಪಾದಯೇಯುಃ, [Malayalam] ബാലകലഹാനുത്പാദയേയുഃ, [Telugu] బాలకలహానుత్పాదయేయుః
Sanskrit References
“bālakalahānutpādayeyuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 11.1 < [Book 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)