Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālaiḥ”—
- bālaiḥ -
-
bāla (noun, masculine)[instrumental plural]bāla (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Bala
Alternative transliteration: balaih, [Devanagari/Hindi] बालैः, [Bengali] বালৈঃ, [Gujarati] બાલૈઃ, [Kannada] ಬಾಲೈಃ, [Malayalam] ബാലൈഃ, [Telugu] బాలైః
Sanskrit References
“bālaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.28.32 < [Chapter XXVIII]
Verse 5.52.62 < [Chapter LII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.20 < [Chapter 5]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.79 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.3 < [Chapter 146]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.28.32 < [Chapter 28]
Verse 5.52.61 < [Chapter 52]
Verse 156.8 < [Chapter 156]
Verse 283.3 < [Chapter 283]
Verse 10.11.14 < [Chapter 11]
Verse 10.22.9 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)