Analysis of “bālahemalatājālajaṭālāsu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālahemalatājālajaṭālāsu”—

  • bālahe -
  • bālahan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • alatā -
  • alatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • jāla -
  • jāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaṭālāsu -
  • jaṭālā (noun, feminine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Balahan, Alata, Jala, Jatala

Alternative transliteration: balahemalatajalajatalasu, [Devanagari/Hindi] बालहेमलताजालजटालासु, [Bengali] বালহেমলতাজালজটালাসু, [Gujarati] બાલહેમલતાજાલજટાલાસુ, [Kannada] ಬಾಲಹೇಮಲತಾಜಾಲಜಟಾಲಾಸು, [Malayalam] ബാലഹേമലതാജാലജടാലാസു, [Telugu] బాలహేమలతాజాలజటాలాసు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: