Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāladehe'sampūrṇabaladhātutvādaprakṛṣṭavayovasthāprabhāvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāladehe'sampūrṇabaladhātutvādaprakṛṣṭavayovasthāprabhāvāt”—
- bāla -
-
bāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]bāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dehe' -
-
deha (noun, masculine)[locative single]deha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- asampūrṇa -
-
asampūrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]asampūrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bala -
-
bala (noun, masculine)[compound], [vocative single]bala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bal (verb class 1)[imperative active second single]
- dhātu -
-
dhātu (noun, feminine)[compound], [adverb]dhātu (noun, masculine)[compound], [adverb]dhātu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active third single]
- tvād -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- aprakṛṣṭa -
-
aprakṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vayovasthā -
-
vayovasthā (noun, feminine)[nominative single]
- prabhāvāt -
-
prabhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Bala, Deha, Asampurna, Dhatu, Tva, Aprakrishta, Vayovastha, Prabhava
Alternative transliteration: baladehe'sampurnabaladhatutvadaprakrishtavayovasthaprabhavat, baladehe'sampurnabaladhatutvadaprakrstavayovasthaprabhavat, [Devanagari/Hindi] बालदेहेऽसम्पूर्णबलधातुत्वादप्रकृष्टवयोवस्थाप्रभावात्, [Bengali] বালদেহেঽসম্পূর্ণবলধাতুত্বাদপ্রকৃষ্টবযোবস্থাপ্রভাবাত্, [Gujarati] બાલદેહેઽસમ્પૂર્ણબલધાતુત્વાદપ્રકૃષ્ટવયોવસ્થાપ્રભાવાત્, [Kannada] ಬಾಲದೇಹೇಽಸಮ್ಪೂರ್ಣಬಲಧಾತುತ್ವಾದಪ್ರಕೃಷ್ಟವಯೋವಸ್ಥಾಪ್ರಭಾವಾತ್, [Malayalam] ബാലദേഹേഽസമ്പൂര്ണബലധാതുത്വാദപ്രകൃഷ്ടവയോവസ്ഥാപ്രഭാവാത്, [Telugu] బాలదేహేఽసమ్పూర్ణబలధాతుత్వాదప్రకృష్టవయోవస్థాప్రభావాత్
Sanskrit References
“bāladehe'sampūrṇabaladhātutvādaprakṛṣṭavayovasthāprabhāvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)