Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālabhāvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālabhāvaṃ”—
- bālabhāvam -
-
bālabhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Balabhava
Alternative transliteration: balabhavam, [Devanagari/Hindi] बालभावं, [Bengali] বালভাবং, [Gujarati] બાલભાવં, [Kannada] ಬಾಲಭಾವಂ, [Malayalam] ബാലഭാവം, [Telugu] బాలభావం
Sanskrit References
“bālabhāvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.59 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.324.59 < [Chapter 324]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.2.8.20 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)