Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bālādiśabdaistasyaivāvasthāviśeṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālādiśabdaistasyaivāvasthāviśeṣā”—
- bālā -
-
bālā (noun, feminine)[nominative single]
- di -
-
dī (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[locative single]
- śabdais -
-
śabda (noun, masculine)[instrumental plural]
- tasyai -
-
sā (noun, feminine)[dative single]√tas (verb class 4)[imperative middle first single], [imperative passive first single]
- vāvasthā -
-
√vas (verb class 0)[present active second plural]√vas (verb class 0)[present active second plural]
- aviśeṣā -
-
aviśeṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bala, Shabda, Avishesha
Alternative transliteration: baladishabdaistasyaivavasthavishesha, baladisabdaistasyaivavasthavisesa, [Devanagari/Hindi] बालादिशब्दैस्तस्यैवावस्थाविशेषा, [Bengali] বালাদিশব্দৈস্তস্যৈবাবস্থাবিশেষা, [Gujarati] બાલાદિશબ્દૈસ્તસ્યૈવાવસ્થાવિશેષા, [Kannada] ಬಾಲಾದಿಶಬ್ದೈಸ್ತಸ್ಯೈವಾವಸ್ಥಾವಿಶೇಷಾ, [Malayalam] ബാലാദിശബ്ദൈസ്തസ്യൈവാവസ്ഥാവിശേഷാ, [Telugu] బాలాదిశబ్దైస్తస్యైవావస్థావిశేషా
Sanskrit References
“bālādiśabdaistasyaivāvasthāviśeṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)