Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhyamabhihatamupanirgacchābhihantumiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhyamabhihatamupanirgacchābhihantumiti”—
- bāhyam -
-
bāhyam (indeclinable)[indeclinable]bāhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bāhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bāhyā (noun, feminine)[adverb]
- abhihatam -
-
abhihata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhihata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhihatā (noun, feminine)[adverb]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]
- nirga -
-
nirga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- cchā -
-
ccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- hantum -
-
√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]hantu (noun, masculine)[accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Bahyam, Bahya, Abhihata, Upa, Nirga, Ccha, Abhi, Hantu, Iti
Alternative transliteration: bahyamabhihatamupanirgacchabhihantumiti, [Devanagari/Hindi] बाह्यमभिहतमुपनिर्गच्छाभिहन्तुमिति, [Bengali] বাহ্যমভিহতমুপনির্গচ্ছাভিহন্তুমিতি, [Gujarati] બાહ્યમભિહતમુપનિર્ગચ્છાભિહન્તુમિતિ, [Kannada] ಬಾಹ್ಯಮಭಿಹತಮುಪನಿರ್ಗಚ್ಛಾಭಿಹನ್ತುಮಿತಿ, [Malayalam] ബാഹ്യമഭിഹതമുപനിര്ഗച്ഛാഭിഹന്തുമിതി, [Telugu] బాహ్యమభిహతముపనిర్గచ్ఛాభిహన్తుమితి
Sanskrit References
“bāhyamabhihatamupanirgacchābhihantumiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 13.4 < [Book 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)