Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhyamābhyantaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhyamābhyantaraṃ”—
- bāhyam -
-
bāhyam (indeclinable)[indeclinable]bāhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bāhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bāhyā (noun, feminine)[adverb]
- ābhyantaram -
-
ābhyantaram (indeclinable)[indeclinable]ābhyantara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ābhyantara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ābhyantarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bahyam, Bahya, Abhyantaram, Abhyantara
Alternative transliteration: bahyamabhyantaram, [Devanagari/Hindi] बाह्यमाभ्यन्तरं, [Bengali] বাহ্যমাভ্যন্তরং, [Gujarati] બાહ્યમાભ્યન્તરં, [Kannada] ಬಾಹ್ಯಮಾಭ್ಯನ್ತರಂ, [Malayalam] ബാഹ്യമാഭ്യന്തരം, [Telugu] బాహ్యమాభ్యన్తరం
Sanskrit References
“bāhyamābhyantaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.44.20 < [Chapter XLIV]
Verse 7.140.48 < [Chapter CXL]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.114.72 < [Chapter 114]
Verse 2.9.20.15 < [Chapter 20]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.22 < [Book 2]
Verse 7.13.65 < [Chapter 13]
Verse 12.87.19 < [Chapter 87]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.307 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 1.10.6 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)