Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhyāḥ”—
- bāhyāḥ -
-
bāhya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bāhyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bahya
Alternative transliteration: bahyah, [Devanagari/Hindi] बाह्याः, [Bengali] বাহ্যাঃ, [Gujarati] બાહ્યાઃ, [Kannada] ಬಾಹ್ಯಾಃ, [Malayalam] ബാഹ്യാഃ, [Telugu] బాహ్యాః
Sanskrit References
“bāhyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 7.28 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Section 39 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.204 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.2.38.47 < [Chapter 38]
Verse 3.2.38.64 < [Chapter 38]
Verse 6.1.37.35 < [Chapter 37]
Verse 6.1.206.81 < [Chapter 206]
Verse 7.2.9.94 < [Chapter 9]
Verse 7.2.9.137 < [Chapter 9]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.9 < [Book 3]
Chapter 9.7 < [Book 9]
Verse 13.48.15 < [Chapter 48]
Verse 7.1.1.16 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 15.60 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)