Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhvoreva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhvoreva”—
- bāhvor -
-
bāhu (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- reva -
-
reva (noun, masculine)[compound], [vocative single]reva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bahu, Reva
Alternative transliteration: bahvoreva, [Devanagari/Hindi] बाह्वोरेव, [Bengali] বাহ্বোরেব, [Gujarati] બાહ્વોરેવ, [Kannada] ಬಾಹ್ವೋರೇವ, [Malayalam] ബാഹ്വോരേവ, [Telugu] బాహ్వోరేవ
Sanskrit References
“bāhvoreva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.89 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 13.2.2.5 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)