Analysis of “bāhukarayoścāṃgulīnāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhukarayoścāṃgulīnāṃ”—

  • bāhukarayoś -
  • bāhukara (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    bāhukara (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    bāhukarā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgulīnām -
  • aṅguli (noun, feminine)
    [genitive plural]
    aṅgulī (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Bahukara, Anguli

Alternative transliteration: bahukarayoshcamgulinam, bahukarayoscamgulinam, [Devanagari/Hindi] बाहुकरयोश्चांगुलीनां, [Bengali] বাহুকরযোশ্চাংগুলীনাং, [Gujarati] બાહુકરયોશ્ચાંગુલીનાં, [Kannada] ಬಾಹುಕರಯೋಶ್ಚಾಂಗುಲೀನಾಂ, [Malayalam] ബാഹുകരയോശ്ചാംഗുലീനാം, [Telugu] బాహుకరయోశ్చాంగులీనాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: