Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhubhiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhubhiśca”—
- bāhubhiś -
-
bāhu (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bahu
Alternative transliteration: bahubhishca, bahubhisca, [Devanagari/Hindi] बाहुभिश्च, [Bengali] বাহুভিশ্চ, [Gujarati] બાહુભિશ્ચ, [Kannada] ಬಾಹುಭಿಶ್ಚ, [Malayalam] ബാഹുഭിശ്ച, [Telugu] బాహుభిశ్చ
Sanskrit References
“bāhubhiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.224 < [Chapter 41]
Verse 38.13 < [Chapter 38]
Verse 7.3.34.12 < [Chapter 34]
Verse 75.30 < [Chapter 75]
Verse 110.71 [commentary, 1331:1] < [Chapter 110]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1307 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1420 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2114 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2907 [209:1] < [Chapter 42B]
Verse 4.31.13 < [Chapter 31]
Verse 4.53.52 < [Chapter 53]
Verse 4.57.12 < [Chapter 57]
Verse 6.58.39 < [Chapter 58]
Verse 6.66.8 < [Chapter 66]
Verse 6.92.45 < [Chapter 92]
Verse 6.92.59 < [Chapter 92]
Verse 6.110.18 < [Chapter 110]
Verse 7.64.41 < [Chapter 64]
Verse 7.68.34 < [Chapter 68]
Verse 7.88.10 < [Chapter 88]
Verse 7.134.27 < [Chapter 134]
Verse 7.162.40 < [Chapter 162]
Verse 8.14.39 < [Chapter 14]
Verse 9.8.21 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)