Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhubalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhubalaṃ”—
- bāhubalam -
-
bāhubala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bāhubala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bahubala
Alternative transliteration: bahubalam, [Devanagari/Hindi] बाहुबलं, [Bengali] বাহুবলং, [Gujarati] બાહુબલં, [Kannada] ಬಾಹುಬಲಂ, [Malayalam] ബാഹുബലം, [Telugu] బాహుబలం
Sanskrit References
“bāhubalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.67 < [Chapter 2]
Verse 5.23.18 < [Chapter 23]
Verse 5.107.43 < [Chapter 107]
Verse 1.63.7 < [Chapter 63]
Verse 1.181.12 < [Chapter 181]
Verse 2.33.18 < [Chapter 33]
Verse 3.152.19 < [Chapter 152]
Verse 3.157.21 < [Chapter 157]
Verse 3.297.70 < [Chapter 297]
Verse 4.20.1 < [Chapter 20]
Verse 5.37.48 < [Chapter 37]
Verse 5.88.32 < [Chapter 88]
Verse 7.102.20 < [Chapter 102]
Verse 7.103.36 < [Chapter 103]
Verse 8.49.81 < [Chapter 49]
Verse 9.6.8 < [Chapter 6]
Verse 11.27.15 < [Chapter 27]
Verse 12.75.14 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)