Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāṇairvivyādha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāṇairvivyādha”—
- bāṇair -
-
bāṇa (noun, masculine)[instrumental plural]bāṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- vivyādha -
-
√vyadh (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Bana
Alternative transliteration: banairvivyadha, [Devanagari/Hindi] बाणैर्विव्याध, [Bengali] বাণৈর্বিব্যাধ, [Gujarati] બાણૈર્વિવ્યાધ, [Kannada] ಬಾಣೈರ್ವಿವ್ಯಾಧ, [Malayalam] ബാണൈര്വിവ്യാധ, [Telugu] బాణైర్వివ్యాధ
Sanskrit References
“bāṇairvivyādha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.67.40 < [Chapter 67]
Verse 5.51.34 < [Chapter 51]
Verse 5.60.31 < [Chapter 60]
Verse 5.116.259 < [Chapter 116]
Verse 5.116.262 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.328.7 < [Chapter 328]
Verse 2.22.66 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 28A.77 < [Chapter 28A]
Verse 29.1147 < [Chapter 29]
Verse 4.31.23 < [Chapter 31]
Verse 6.100.19 < [Chapter 100]
Verse 6.107.24 < [Chapter 107]
Verse 6.112.14 < [Chapter 112]
Verse 8.12.36 < [Chapter 12]
Verse 8.19.8 < [Chapter 19]
Verse 9.10.20 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)