Analysis of “avyaktapuruṣeśākyarūpatrayavibhāvinī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avyaktapuruṣeśākyarūpatrayavibhāvinī”—

  • avyakta -
  • avyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣe -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śākya -
  • śākī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śākin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śākin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śākya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
  • arūpa -
  • arūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • traya -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhāvinī -
  • vibhāvinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vibhāvin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Avyakta, Purusha, Shaki, Shakin, Shakya, Arupa, Traya, Vibhavin, Vibhavini

Alternative transliteration: avyaktapurusheshakyarupatrayavibhavini, avyaktapurusesakyarupatrayavibhavini, [Devanagari/Hindi] अव्यक्तपुरुषेशाक्यरूपत्रयविभाविनी, [Bengali] অব্যক্তপুরুষেশাক্যরূপত্রযবিভাবিনী, [Gujarati] અવ્યક્તપુરુષેશાક્યરૂપત્રયવિભાવિની, [Kannada] ಅವ್ಯಕ್ತಪುರುಷೇಶಾಕ್ಯರೂಪತ್ರಯವಿಭಾವಿನೀ, [Malayalam] അവ്യക്തപുരുഷേശാക്യരൂപത്രയവിഭാവിനീ, [Telugu] అవ్యక్తపురుషేశాక్యరూపత్రయవిభావినీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: