Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avyaktātsakāśātsakalajaḍavargaprakāśakaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avyaktātsakāśātsakalajaḍavargaprakāśakaḥ”—
- avyaktāt -
-
avyakta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]avyakta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sakāśāt -
-
sakāśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sakāśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sakala -
-
sakala (noun, masculine)[compound], [vocative single]sakala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jaḍa -
-
jaḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]jaḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- varga -
-
varga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prakāśakaḥ -
-
prakāśaka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Avyakta, Sakasha, Sakala, Jada, Varga, Prakashaka
Alternative transliteration: avyaktatsakashatsakalajadavargaprakashakah, avyaktatsakasatsakalajadavargaprakasakah, [Devanagari/Hindi] अव्यक्तात्सकाशात्सकलजडवर्गप्रकाशकः, [Bengali] অব্যক্তাত্সকাশাত্সকলজডবর্গপ্রকাশকঃ, [Gujarati] અવ્યક્તાત્સકાશાત્સકલજડવર્ગપ્રકાશકઃ, [Kannada] ಅವ್ಯಕ್ತಾತ್ಸಕಾಶಾತ್ಸಕಲಜಡವರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕಃ, [Malayalam] അവ്യക്താത്സകാശാത്സകലജഡവര്ഗപ്രകാശകഃ, [Telugu] అవ్యక్తాత్సకాశాత్సకలజడవర్గప్రకాశకః
Sanskrit References
“avyaktātsakāśātsakalajaḍavargaprakāśakaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)