Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avidūre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avidūre”—
- avidūre -
-
avidūre (indeclinable)[indeclinable]avidūra (noun, masculine)[locative single]avidūra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]avidūrā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Avidure, Avidura
Alternative transliteration: avidure, [Devanagari/Hindi] अविदूरे, [Bengali] অবিদূরে, [Gujarati] અવિદૂરે, [Kannada] ಅವಿದೂರೇ, [Malayalam] അവിദൂരേ, [Telugu] అవిదూరే
Sanskrit References
“avidūre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.5 < [Chapter 52]
Verse 8.17.22 < [Chapter 17]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.4 < [Chapter 7]
Verse 8.12 < [Chapter 8]
Verse 110.1 < [Chapter 110]
Verse 29.16 < [Chapter 29]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.331 < [Chapter 29F]
Verse 1.139.1 < [Chapter 139]
Verse 5.92.48 < [Chapter 92]
Verse 9.47.17 < [Chapter 47]
Verse 13.5.3 < [Chapter 5]
Verse 10.11.38 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)