Analysis of “avatiṣṭhāmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avatiṣṭhāmi”—

  • avati -
  • avat (noun, masculine)
    [locative single]
    avat (noun, neuter)
    [locative single]
    u -> avat (participle, masculine)
    [locative single from √u class 1 verb]
    u -> avat (participle, neuter)
    [locative single from √u class 1 verb]
    av (verb class 1)
    [present active third single]
    u (verb class 1)
    [present active third single]
  • ṣṭhā -
  • ṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Avat, Shtha, Amin

Alternative transliteration: avatishthami, avatisthami, [Devanagari/Hindi] अवतिष्ठामि, [Bengali] অবতিষ্ঠামি, [Gujarati] અવતિષ્ઠામિ, [Kannada] ಅವತಿಷ್ಠಾಮಿ, [Malayalam] അവതിഷ്ഠാമി, [Telugu] అవతిష్ఠామి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: