Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avatīrṇastato'nabhilāpyānabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamaguṇāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avatīrṇastato'nabhilāpyānabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamaguṇāḥ”—
- avatīrṇas -
-
avatīrṇa (noun, masculine)[nominative single]
- tato' -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- anabhilāpyān -
-
anabhilāpya (noun, masculine)[accusative plural]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- lāpya -
-
lāpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]lāpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√lap -> lāpya (participle, masculine)[compound from √lap]√lap -> lāpya (participle, neuter)[compound from √lap]√lap -> lāpya (absolutive)[absolutive from √lap]√lap -> lāpya (participle, masculine)[vocative single from √lap]√lap -> lāpya (participle, neuter)[vocative single from √lap]
- buddhakṣetra -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paramāṇurajaḥ -
-
paramāṇurajas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sama -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- guṇāḥ -
-
guṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]guṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Avatirna, Tatah, Tad, Tata, Anabhilapya, Abhi, Lapya, Buddhakshetra, Paramanurajas, Sama, Guna
Alternative transliteration: avatirnastato'nabhilapyanabhilapyabuddhakshetraparamanurajahsamagunah, avatirnastato'nabhilapyanabhilapyabuddhaksetraparamanurajahsamagunah, [Devanagari/Hindi] अवतीर्णस्ततोऽनभिलाप्यानभिलाप्यबुद्धक्षेत्रपरमाणुरजःसमगुणाः, [Bengali] অবতীর্ণস্ততোঽনভিলাপ্যানভিলাপ্যবুদ্ধক্ষেত্রপরমাণুরজঃসমগুণাঃ, [Gujarati] અવતીર્ણસ્તતોઽનભિલાપ્યાનભિલાપ્યબુદ્ધક્ષેત્રપરમાણુરજઃસમગુણાઃ, [Kannada] ಅವತೀರ್ಣಸ್ತತೋಽನಭಿಲಾಪ್ಯಾನಭಿಲಾಪ್ಯಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಪರಮಾಣುರಜಃಸಮಗುಣಾಃ, [Malayalam] അവതീര്ണസ്തതോഽനഭിലാപ്യാനഭിലാപ്യബുദ്ധക്ഷേത്രപരമാണുരജഃസമഗുണാഃ, [Telugu] అవతీర్ణస్తతోఽనభిలాప్యానభిలాప్యబుద్ధక్షేత్రపరమాణురజఃసమగుణాః
Sanskrit References
“avatīrṇastato'nabhilāpyānabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamaguṇāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)