Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avalokayanto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avalokayanto”—
- avaloka -
-
avaloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]√avalok (verb class 1)[imperative active second single]
- ya -
-
i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]
- anto -
-
antu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Avaloka, Antu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अवलोकयन्तो, [Bengali] অবলোকযন্তো, [Gujarati] અવલોકયન્તો, [Kannada] ಅವಲೋಕಯನ್ತೋ, [Malayalam] അവലോകയന്തോ, [Telugu] అవలోకయన్తో
Sanskrit References
“avalokayanto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 33.13 < [Chapter 33]
Verse 33.14 < [Chapter 33]
Verse 87.9 < [Chapter 87]
Verse 89.2 < [Chapter 89]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 92.10 < [Chapter 92 - aśveṅgitādhyāyaḥ [aśveṅgita-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)