Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avakāśe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avakāśe”—
- avakāśe -
-
avakāśe (indeclinable)[indeclinable]avakāśa (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Avakashe, Avakasha
Alternative transliteration: avakashe, avakase, [Devanagari/Hindi] अवकाशे, [Bengali] অবকাশে, [Gujarati] અવકાશે, [Kannada] ಅವಕಾಶೇ, [Malayalam] അവകാശേ, [Telugu] అవకాశే
Sanskrit References
“avakāśe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 157 - r) Buddha's command on the element water
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Verse 80.23 < [Chapter 80]
Verse 8.33 < [Chapter 8]
Verse 81.37 < [Chapter 81]
Verse 86.37 < [Chapter 86]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.463 < [Chapter 18]
Verse 18.671 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.16 < [Book 3]
Chapter 7.11 < [Book 7]
Verse 3.98.17 < [Chapter 98]
Verse 6.2.2.29 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.207 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)