Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avagaṇḍūṣādyāsyavāso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avagaṇḍūṣādyāsyavāso”—
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]
- gaṇḍūṣād -
-
gaṇḍūṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]gaṇḍūṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yāsya -
-
√yas -> yāsya (participle, masculine)[vocative single from √yas class 4 verb]√yas -> yāsya (participle, neuter)[vocative single from √yas class 4 verb]
- vāso -
-
vāsu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ava, Gandusha, Yasya, Vasu
Alternative transliteration: avagandushadyasyavaso, avagandusadyasyavaso, [Devanagari/Hindi] अवगण्डूषाद्यास्यवासो, [Bengali] অবগণ্ডূষাদ্যাস্যবাসো, [Gujarati] અવગણ્ડૂષાદ્યાસ્યવાસો, [Kannada] ಅವಗಣ್ಡೂಷಾದ್ಯಾಸ್ಯವಾಸೋ, [Malayalam] അവഗണ്ഡൂഷാദ്യാസ്യവാസോ, [Telugu] అవగణ్డూషాద్యాస్యవాసో
Sanskrit References
“avagaṇḍūṣādyāsyavāso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.16 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)