Analysis of “avagaṇḍūṣādyāsyavāso”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avagaṇḍūṣādyāsyavāso”—

  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gaṇḍūṣād -
  • gaṇḍūṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    gaṇḍūṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāsya -
  • yas -> yāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
    yas -> yāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
  • vāso -
  • vāsu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Ava, Gandusha, Yasya, Vasu

Alternative transliteration: avagandushadyasyavaso, avagandusadyasyavaso, [Devanagari/Hindi] अवगण्डूषाद्यास्यवासो, [Bengali] অবগণ্ডূষাদ্যাস্যবাসো, [Gujarati] અવગણ્ડૂષાદ્યાસ્યવાસો, [Kannada] ಅವಗಣ್ಡೂಷಾದ್ಯಾಸ್ಯವಾಸೋ, [Malayalam] അവഗണ്ഡൂഷാദ്യാസ്യവാസോ, [Telugu] అవగణ్డూషాద్యాస్యవాసో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: