Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avadātāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avadātāni”—
- avadātāni -
-
avadāta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Avadata
Alternative transliteration: avadatani, [Devanagari/Hindi] अवदातानि, [Bengali] অবদাতানি, [Gujarati] અવદાતાનિ, [Kannada] ಅವದಾತಾನಿ, [Malayalam] അവദാതാനി, [Telugu] అవదాతాని
Sanskrit References
“avadātāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 99 - The twin miracle of Urubilvākāśyapa
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 129 - The pride of Śuddhodana
Chapter 160 - The sermon at Gayāśīrṣa
Chapter 176 - Yaśodharā seeks to bring the Buddha back to her
Chapter 287 - Śāriputra and Mahāmaudgalyāyana visit Devadatta
Verse 1.2.45.128 < [Chapter 45]
Verse 3.1.25 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)