Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avabhāsitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avabhāsitaṃ”—
- avabhāsitam -
-
avabhāsita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avabhāsita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avabhāsitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Avabhasita
Alternative transliteration: avabhasitam, [Devanagari/Hindi] अवभासितं, [Bengali] অবভাসিতং, [Gujarati] અવભાસિતં, [Kannada] ಅವಭಾಸಿತಂ, [Malayalam] അവഭാസിതം, [Telugu] అవభాసితం
Sanskrit References
“avabhāsitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.130 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 5.87 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 13.171 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)