Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atyantasubhāṣitagītadhvajena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atyantasubhāṣitagītadhvajena”—
- atyanta -
-
atyanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]atyanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- subhāṣita -
-
subhāṣita (noun, masculine)[compound], [vocative single]subhāṣita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gīta -
-
gīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]gīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhvajena -
-
dhvaja (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Atyanta, Subhashita, Gita, Dhvaja
Alternative transliteration: atyantasubhashitagitadhvajena, atyantasubhasitagitadhvajena, [Devanagari/Hindi] अत्यन्तसुभाषितगीतध्वजेन, [Bengali] অত্যন্তসুভাষিতগীতধ্বজেন, [Gujarati] અત્યન્તસુભાષિતગીતધ્વજેન, [Kannada] ಅತ್ಯನ್ತಸುಭಾಷಿತಗೀತಧ್ವಜೇನ, [Malayalam] അത്യന്തസുഭാഷിതഗീതധ്വജേന, [Telugu] అత్యన్తసుభాషితగీతధ్వజేన
Sanskrit References
“atyantasubhāṣitagītadhvajena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 4.13 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)