Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atraikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atraikaṃ”—
- atrai -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]atrā (noun, feminine)[nominative single]
- aikam -
-
aika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Atra, Aika
Alternative transliteration: atraikam, [Devanagari/Hindi] अत्रैकं, [Bengali] অত্রৈকং, [Gujarati] અત્રૈકં, [Kannada] ಅತ್ರೈಕಂ, [Malayalam] അത്രൈകം, [Telugu] అత్రైకం
Sanskrit References
“atraikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.6.14 < [Chapter VI]
Verse 7.100.26 < [Chapter C]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.3.44 < [Chapter 3]
Verse 7.9.140 < [Chapter 9]
Verse 9.6.242 < [Chapter 6]
Verse 12.2.113 < [Chapter 2]
Verse 12.4.49 < [Chapter 4]
Verse 12.5.110 < [Chapter 5]
Verse 12.26.31 < [Chapter 26]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 160 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.450 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.669 < [Chapter 57b: (appendix)]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.160 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.18 < [Chapter 61]
Verse 1.317.88 < [Chapter 317]
Verse 1.522.41 < [Chapter 522]
Verse 1.569.63 < [Chapter 569]
Verse 2.149.15 < [Chapter 149]
Verse 3.218.14 < [Chapter 218]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 11.47 < [Chapter 11]
Verse 2.9.21.18 < [Chapter 21]
Verse 2.9.24.7 < [Chapter 24]
Verse 3.1.30.98 < [Chapter 30]
Verse 3.3.13.25 < [Chapter 13]
Verse 4.2.29.65 < [Chapter 29]
Verse 7.1.35.47 < [Chapter 35]
Verse 3.6.14 < [Chapter 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.55 < [Chapter 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 11.4 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)