Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atrāntare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atrāntare”—
- atrān -
-
atra (noun, masculine)[accusative plural]
- tare -
-
tara (noun, masculine)[locative single]tara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tari (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Atra, Tara, Tari
Alternative transliteration: atrantare, [Devanagari/Hindi] अत्रान्तरे, [Bengali] অত্রান্তরে, [Gujarati] અત્રાન્તરે, [Kannada] ಅತ್ರಾನ್ತರೇ, [Malayalam] അത്രാന്തരേ, [Telugu] అత్రాన్తరే
Sanskrit References
“atrāntare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.14.38 < [Chapter XIV]
Verse 7.119.16 < [Chapter CXIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.3.45 < [Chapter 3]
Verse 1.4.87 < [Chapter 4]
Verse 1.4.109 < [Chapter 4]
Verse 1.5.68 < [Chapter 5]
Verse 1.6.123 < [Chapter 6]
Verse 1.8.23 < [Chapter 8]
Verse 2.1.83 < [Chapter 1]
Verse 2.4.1 < [Chapter 4]
Verse 2.4.34 < [Chapter 4]
Verse 3.2.47 < [Chapter 2]
Verse 3.4.96 < [Chapter 4]
Verse 3.4.222 < [Chapter 4]
Verse 3.5.74 < [Chapter 5]
Verse 3.6.89 < [Chapter 6]
Verse 4.2.229 < [Chapter 2]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.458 < [Chapter 64]
Verse 7.12.3 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.143.28 < [Chapter 143]
Verse 1.146.29 < [Chapter 146]
Verse 1.157.63 < [Chapter 157]
Verse 1.435.45 < [Chapter 435]
Verse 1.503.10 < [Chapter 503]
Verse 1.564.11 < [Chapter 564]
Verse 3.100.14 < [Chapter 100]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 10 - daśamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 24 - caturviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 26 - ṣaḍviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 47 - saptacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 52 - dvipañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 44 - Dreams of Mahāprajāpati, Yaśodharā and Siddhārtha
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Chapter 129 - The pride of Śuddhodana
Chapter 174 - Yaśodharā brings forth a son
Chapter 188 - Untrue announcement of the death of the Buddha and the birth of Ānanda
Chapter 230 - The Buddha, desiring to convert Śroṇakoṭīviṃśa, sends Maudgalyāyana to him
Chapter 246 - The Buddha sends Maudgalyāyana to visit and comfort the old king
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 12.39 < [Chapter 12]
Verse 18.647 < [Chapter 18]
Verse 8.60.14 < [Chapter 60]
Verse 12.3.26 < [Chapter 3]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 1.6.4.11 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.210 < [Chapter 10]
Verse 5.22.2 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)