Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ativartatebādhate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ativartatebādhate”—
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
- vartate -
-
√vṛt -> vartat (participle, masculine)[dative single from √vṛt class 1 verb]√vṛt -> vartat (participle, neuter)[dative single from √vṛt class 1 verb]√vṛt (verb class 1)[present middle third single]
- bādhate -
-
bādhatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√bādh (verb class 1)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Ati, Vartat, Badhata
Alternative transliteration: ativartatebadhate, [Devanagari/Hindi] अतिवर्ततेबाधते, [Bengali] অতিবর্ততেবাধতে, [Gujarati] અતિવર્તતેબાધતે, [Kannada] ಅತಿವರ್ತತೇಬಾಧತೇ, [Malayalam] അതിവര്തതേബാധതേ, [Telugu] అతివర్తతేబాధతే
Sanskrit References
“ativartatebādhate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)