Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atithi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atithi”—
- atithi -
-
atithi (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Atithin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अतिथि, [Bengali] অতিথি, [Gujarati] અતિથિ, [Kannada] ಅತಿಥಿ, [Malayalam] അതിഥി, [Telugu] అతిథి
Sanskrit References
“atithi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 57 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.1.17.226 < [Chapter 17]
Verse 1.2.6.60 < [Chapter 6]
Verse 1.2.6.61 < [Chapter 6]
Verse 1.2.41.67 < [Chapter 41]
Verse 1.2.41.161 < [Chapter 41]
Verse 1.2.49.24 < [Chapter 49]
Verse 1.2.50.1 < [Chapter 50]
Verse 1.2.51.1 < [Chapter 51]
Verse 1.2.60.12 < [Chapter 60]
Verse 1.2.60.23 < [Chapter 60]
Verse 2.2.8.3 < [Chapter 8]
Verse 2.4.33.54 < [Chapter 33]
Verse 2.4.36.36 < [Chapter 36]
Verse 2.5.11.73 < [Chapter 11]
Verse 2.7.2.32 < [Chapter 2]
Verse 3.1.51.12 < [Chapter 51]
Verse 3.1.52.76 < [Chapter 52]
Verse 3.2.5.27 < [Chapter 5]
Verse 3.2.6.20 < [Chapter 6]
Verse 3.2.6.21 < [Chapter 6]
Verse 3.2.6.22 < [Chapter 6]
Verse 3.2.6.23 < [Chapter 6]
Verse 3.3.2.36 < [Chapter 2]
Verse 3.3.3.25 < [Chapter 3]
Verse 3.3.22.11 < [Chapter 22]
Verse 4.1.4.18 < [Chapter 4]
Verse 4.1.10.61 < [Chapter 10]
Verse 4.1.15.20 < [Chapter 15]
Verse 4.1.35.6 < [Chapter 35]
Verse 4.1.35.41 < [Chapter 35]
Verse 4.1.46.14 < [Chapter 46]
Verse 4.2.8.16 < [Chapter 8]
Verse 4.2.46.32 < [Chapter 46]
Verse 5.1.63.35 < [Chapter 63]
Verse 5.1.66.25 < [Chapter 66]
Verse 5.3.211.13 < [Chapter 211]
Verse 5.3.211.15 < [Chapter 211]
Verse 6.1.18.26 < [Chapter 18]
Verse 6.1.32.70 < [Chapter 32]
Verse 6.1.47.44 < [Chapter 47]
Verse 6.1.184.15 < [Chapter 184]
Verse 6.1.184.19 < [Chapter 184]
Verse 6.1.185.1 < [Chapter 185]
Verse 6.1.185.95 < [Chapter 185]
Verse 6.1.185.103 < [Chapter 185]
Verse 6.1.185.107 < [Chapter 185]
Verse 6.1.185.122 < [Chapter 185]
Verse 6.1.186.4 < [Chapter 186]
Verse 6.1.186.5 < [Chapter 186]
Verse 6.1.186.6 < [Chapter 186]
Verse 6.1.186.11 < [Chapter 186]
Verse 6.1.186.14 < [Chapter 186]
Verse 7.1.87.4 < [Chapter 87]
Verse 7.1.206.49 < [Chapter 206]
Verse 7.1.255.52 < [Chapter 255]
Verse 7.2.13.43 < [Chapter 13]
Verse 7.2.14.80 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)