Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atiṣṭhadāhave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atiṣṭhadāhave”—
- atiṣṭhad -
-
atiṣṭhat (noun, masculine)[compound]atiṣṭhat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sthā (verb class 1)[imperfect active third single]
- āhave -
-
āhava (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Atishthat, Ahava
Alternative transliteration: atishthadahave, atisthadahave, [Devanagari/Hindi] अतिष्ठदाहवे, [Bengali] অতিষ্ঠদাহবে, [Gujarati] અતિષ્ઠદાહવે, [Kannada] ಅತಿಷ್ಠದಾಹವೇ, [Malayalam] അതിഷ്ഠദാഹവേ, [Telugu] అతిష్ఠదాహవే
Sanskrit References
“atiṣṭhadāhave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.100.16 < [Chapter 100]
Verse 6.114.73 < [Chapter 114]
Verse 7.161.21 < [Chapter 161]
Verse 7.164.83 < [Chapter 164]
Verse 9.20.35 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)