Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “athotkruṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “athotkruṣṭaṃ”—
- atho -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atho (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- utkruṣṭam -
-
utkruṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]utkruṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]utkruṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Atha, Atho, Utkrushta
Alternative transliteration: athotkrushtam, athotkrustam, [Devanagari/Hindi] अथोत्क्रुष्टं, [Bengali] অথোত্ক্রুষ্টং, [Gujarati] અથોત્ક્રુષ્ટં, [Kannada] ಅಥೋತ್ಕ್ರುಷ್ಟಂ, [Malayalam] അഥോത്ക്രുഷ്ടം, [Telugu] అథోత్క్రుష్టం
Sanskrit References
“athotkruṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.221.48 < [Chapter 221]
Verse 3.243.16 < [Chapter 243]
Verse 6.46.38 < [Chapter 46]
Verse 8.42.54 < [Chapter 42]
Verse 8.45.27 < [Chapter 45]
Verse 8.55.60 < [Chapter 55]
Verse 9.27.41 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)