Analysis of “athetyānantaryamaṅgalasūcakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “athetyānantaryamaṅgalasūcakam”—

  • athe -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ityān -
  • itya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    i -> itya (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb]
  • antaryam -
  • antarya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antaryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sūcakam -
  • sūcaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūcaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Atha, Itya, Antarya, Anga, Sucaka

Alternative transliteration: athetyanantaryamangalasucakam, [Devanagari/Hindi] अथेत्यानन्तर्यमङ्गलसूचकम्, [Bengali] অথেত্যানন্তর্যমঙ্গলসূচকম্, [Gujarati] અથેત્યાનન્તર્યમઙ્ગલસૂચકમ્, [Kannada] ಅಥೇತ್ಯಾನನ್ತರ್ಯಮಙ್ಗಲಸೂಚಕಮ್, [Malayalam] അഥേത്യാനന്തര്യമങ്ഗലസൂചകമ്, [Telugu] అథేత్యానన్తర్యమఙ్గలసూచకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: