Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atassā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atassā”—
- atas -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atah
Alternative transliteration: atassa, [Devanagari/Hindi] अतस्सा, [Bengali] অতস্সা, [Gujarati] અતસ્સા, [Kannada] ಅತಸ್ಸಾ, [Malayalam] അതസ്സാ, [Telugu] అతస్సా
Sanskrit References
“atassā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.6.3 < [Chapter 6]
Verse 2.3.5.17 < [Chapter 5]
Verse 2.3.6.2 < [Chapter 6]
Verse 2.3.22.16 < [Chapter 22]
Verse 2.3.44.1 < [Chapter 44]
Verse 2.3.44.87 < [Chapter 44]
Verse 2.5.23.17 < [Chapter 23]
Verse 2.5.23.30 < [Chapter 23]
Verse 2.5.26.51 < [Chapter 26]
Verse 2.5.29.30 < [Chapter 29]
Verse 2.5.52.55 < [Chapter 52]
Verse 2.5.54.6 < [Chapter 54]
Verse 7.12.47 < [Chapter 12]
Verse 8.9.8 < [Chapter 9]
Verse 8.25.58 < [Chapter 25]
Verse 1.76.85 < [Chapter 76]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 4.31.343 < [Chapter 31]
Verse 28.48 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.132 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 3.3.21.25 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)