Analysis of “ataevātaḥparamanyadīśvaratattvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ataevātaḥparamanyadīśvaratattvaṃ”—

  • ataevā -
  • ataeva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ataḥparam -
  • ataḥparam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • adī -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īśvaratattvam -
  • īśvaratattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśvaratattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ataeva, Atahparam, Ani, Anya, Ishvaratattva

Alternative transliteration: ataevatahparamanyadishvaratattvam, ataevatahparamanyadisvaratattvam, [Devanagari/Hindi] अतएवातःपरमन्यदीश्वरतत्त्वं, [Bengali] অতএবাতঃপরমন্যদীশ্বরতত্ত্বং, [Gujarati] અતએવાતઃપરમન્યદીશ્વરતત્ત્વં, [Kannada] ಅತಏವಾತಃಪರಮನ್ಯದೀಶ್ವರತತ್ತ್ವಂ, [Malayalam] അതഏവാതഃപരമന്യദീശ്വരതത്ത്വം, [Telugu] అతఏవాతఃపరమన్యదీశ్వరతత్త్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: