Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ataḥsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ataḥsa”—
- ataḥ -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atah
Alternative transliteration: atahsa, [Devanagari/Hindi] अतःस, [Bengali] অতঃস, [Gujarati] અતઃસ, [Kannada] ಅತಃಸ, [Malayalam] അതഃസ, [Telugu] అతఃస
Sanskrit References
“ataḥsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 53 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.10.45 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 13.3 < [Book 13]
Chapter 13.4 < [Book 13]
Verse 12.104.34 < [Chapter 104]
Verse 14.1.1.17 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.898 < [Chapter 15]
Verse 16.210 < [Chapter 16]
Verse 15.39 < [Chapter 15]
Verse 16.13 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)